

Poèmes
dernière mise à jour
15-10-2021
mis sur Site web
15 nov. 2021

Thu Muộn
Rừng chưa thay lá
Cây vẫn còn xanh
Tình em với anh
Đôi chút vấn vương...
Mùa thu đến muộn
Khi lá vàng phai
Tình cũng ra đi
Như lá lìa cành...
Automne tardive
Le bois n' a pas changé sa robe
Les feuilles vertes
S' accrochent encore
Comme notre amour si fragile...
L' automne tardive va se pointer
Quand les feuilles jaunissent
L' amour s' éteint
Comme les feuilles mortes...
Angela Phan, parc Angrignon, Montréal, automne 2021.
mis sur Site web
5 mars 2021

Mon poème Mộng. traduction de la chanson Traume (Rêves) de Françoise Hardy
Mộng
Giấc mộng đêm qua
Sáng nay đã biến
Không là hiện thực
Hàng triệu cơn mê
Toàn do ảo ảnh
Sinh khởi trong tâm
Như áng mây xa
Mà ta theo đuổi
Khi còn đang sống.
Xin cho tôi hỏi
Mộng trôi về đâu
Ngừng ở nơi nào
Chỉ làn gió hiểu
Thế giơi nhiệm mầu
Cành cây thửa ruộng
Thế giói nhiệm mầu
Mộng thường vô nghĩa
Nhưng thời điểm cần
Nhìn cách khác đi
Mộng là con đường
Vạch trong tâm ý
Mà ta bước theo.
Phan Tuan Trang Angela. MC68.
Thơ ĐỖ Hợp Tấn
Cảm Xuân
Đông tàn gió lạnh bay đi
Nhường cho nắng ấm trên cao trị vì
Cỏ xanh mơn mởn đương thì
Vườn sau liễu thắm én về lao xao
Đã lâu cố quận lìa xa
Trên bờ sông vắng vấn vương nỗi nhà
Đất người , khách lạ , mình ta
Xuân này chén rượu khó đong vợi sầu
Xuân Tân Sửu
Đỗ Hợp Tấn
-----------------------------------------------------------------------------------------------
Xuân nhật hành ca (Lưu Hy Di )
Sơn thụ lạc mai hoa
Phi lạc dã nhân gia
Dã nhân hà sở hữu
Mãn úng dương xuân tửu
Huề tửu thướng xuân đài
Hành ca bạn lạc mai
Túy bái ngọa minh nguyệt
Thừa mộng du thiên thai
Xin dịch
Bài hát dạo Xuân
Mai rụng trên đồi cây
Lả tả vào thôn bay
Người dân có gì nhỉ ?
Chỉ hũ rượu xuân đầy
Trên đài xuân uống rượu
Múa ca bạn với mai
Say ngả đầu dưới nguyệt
Cưỡi mộng vào thiên thai
Đỗ Hợp Tấn


Huệ ( NGUYỄN XUÂN HÙNG) gửi tặng các anh chị em.
Bài Thơ Chúc Xuân- Như Nhiên Thích Tánh Tuệ
Năm mới tặng nhau một chữ THƯƠNG
Để sau bù đắp cuộc vô thường
Ân cần, trân quý khi còn gặp
Biết vẫn còn chung một đoạn đường!
Xin chúc người thương một chữ HÒA
Đời không thuận ý hãy cho qua
Phiền giận, riêng mình ôm mối khổ
Thanh thản khi lòng niệm thứ tha.
Năm mới mọi người nhớ chữ TÂM
Để cùng sống đẹp đến trăm năm
Thiên đàng, địa ngục từ Tâm tạo
Hỷ, Xả, Từ, Bi, xóa lỗi lầm.
Xin chúc mọi người một chữ AN
Giữa đời luôn biến động, gian nan
Bình an khó gặp nơi trần cảnh
Về kiếm trong ta, sống nhẹ nhàng.
Năm mới chúc người một chữ VUI
Đời trăm yến tiệc cũng trôi xuôi -
Vui trong đạo lý, nơi điều thiện
Vĩnh viễn hồn ta thắp nụ cười..
Năm mới chúc nhau một chữ THÀNH
Thành công, thành tựu với thành nhân -
Hướng về phụng sự vun Tài Đức
Hạnh phúc miên trường.. Tâm mãi Xuân..
mis sur Site web
8 avril 2019

Kỷ niệm Retrouvailles tại La Saulaie 2012 ( Vy )
Paris mùa thu trời có lạnh
Cũng không làm băng giá được tim ta
Những vòng tay thương mến đậm đà
Như sưởi tâm hồn đang rét mướt.
Saulaie mùa thu, ôi tha thuớt
Cảnh thiên nhiên, vạn vật tựa như thơ
Nhưng bạn ơi có bức tranh nào đẹp ,.
Đẹp cho bằng tình bạn thuở ấu thơ !
Tiếng nói cười , dư âm còn phảng phất
Làm sao quên từng nét mặt thân thuơng
(Quỳnh Phương, Cầm, Thọ, Anh Mai , Long, Vinh, Tứn
Hải , Dư Quyên, Phi Bằng , Tấn, Hiệp Chính, Jean- Louis
Đờ Lông, , Tước, Thụy, Đào , Lã vọng ,
Lộc, Hà Linh, Quyên Thục với hai Vân...
Bạn khắp nơi không phân chia mới cũ
Gặp nhau đây như đã từ hôm nào !
Tiếng cười đùa vang rộn khắp Saulaie
Ai đoán được ai già ai trẻ
Buổi hội ngộ ôi sao ngắn ngủi
Tâm tình chưa cạn , phải chia tay
Bùi ngùi, tiếc nuối, hẹn hôm nào
Sẽ nối lại những chuyện còn dang dở.
Paris mùa đông trời có lạnh
Cũng đâu làm giá lạnh được tim ta
Ánh mặt trời sưởi ấm vạn bờ môi
Tình bằng hữu MCJJR vình cửu !
Association “JJR-MC 68 France” - 8 avril 2019 - MV MC 68
mis sur Site web
7 mai 2018
Thăm Mộ Em - Đỗ Phong Châu



Association “JJR-MC 68 France” - 7 mai 2018 - DPC JJR 68
mis sur Site web
4 avril 2018


Association “JJR-MC 68 France” - 04 avril 2018 - DPC JJR 68
mis sur Site web
9 avril 2018
Tập thơ của Lê Phương

Lê Phương JJR 68










Association “JJR-MC 68 France” - 9 avril 2018 - VTT JJR 68
mis sur Site web
19 mars 2018
Thơ của Đỗ Phong Châu




Association “JJR-MC 68 France” - 19 mars 2018 - DPC JJR 68
mis sur Site web
24 déc 2017
Nguyên thượng thảo
Bạch Cư Dị


Bài đường thi của Bạch Cư Dị chan chứa tình hy vọng trong sự tái sinh của muôn vật , dù phải trải qua tan vỡ biệt ly
Nguyên thượng thảo
Ly ly nguyên thượng thảo
Nhất tuế nhất khô vinh
Dã hoả thiêu bất tận
Xuân phong xuy hựu sinh
Viễn phương xâm cổ đạo
Tình thúy tiếp hoang thành
Hựu tống vương tôn khứ
Thê thê mãn biệt tình
Xin dịch
Cỏ trên đồi
Sum sê bát ngát cỏ đồi
Mỗi năm khô héo lại hoàn tốt tươi
Lửa dại đốt chẳng trụi tan
Xuân mang ngọn gió tái sinh bao hồi
Hương thơm xa toả đường xưa
Trải mầu nắng biếc phủ lan hoang thành
Thêm một lần tiễn cố nhân
Rậm xanh chùm cỏ biệt ly ngậm sầu
Đỗ Hợp Tấn
Association “JJR-MC 68 France” - 24 décembre 2017 - DHT JJR 68

Tiễn bạn
Tiễn bạn
Một ngày đẹp trời
Người đã ra đi
Giấc ngủ thiên thu
Biệt ly một đời
Người ở lại đây
Muôn vàn thương tiếc
Bạn bè quyến thuộc
Chúc người tự tại
Thoát vòng trần ai
Paris 08/08/2019
Xuân Cầm

Association “JJR-MC 68 France” - nov. 2019 - HXC JJR 68
mis sur Site web
30 nov.2017
Tiếc thương Lê Chính

Tiếc thương Lê Chính
Chiều về nhạt nắng dòng Seine
Con thuyền đưa khách vấn vương tần ngần
Bên bờ tiếng hát ai ngân
Tiễn người rũ áo phong trần qua sông
Tiếc thương cánh lá lià cành
Từ nay buông hết vui buồn đầy vơi
Mưa tầm gió tạt ngàn khơi
Nghẹn than vĩnh biệt kẻ đi không về
Paris tháng 8 / 2019
Đỗ Hợp Tấn