top of page

Poèmes

dernière mise à jour

15-10-2021

mis sur Site web

15 nov. 2021

PXL_20211009_174329870_R.jpg

Thu Muộn

Rừng chưa thay lá

Cây vẫn còn xanh

Tình em với anh

Đôi chút vấn vương...

Mùa thu đến muộn

Khi lá vàng phai

Tình cũng ra đi

Như lá lìa cành...

 

Automne tardive

Le bois n' a pas changé sa robe

Les feuilles vertes

S' accrochent encore

Comme notre amour si fragile...

L' automne tardive va se pointer

Quand les feuilles jaunissent

L' amour s' éteint

Comme les feuilles mortes...

 

Angela Phan, parc Angrignon, Montréal, automne 2021.

mis sur Site web

5 mars 2021

IMG_20191020_134312_edited.jpg

Mon poème Mộng. traduction de la chanson Traume (Rêves) de Françoise Hardy

 

Mộng 

Giấc mộng đêm qua

Sáng nay đã biến

Không là hiện thực

Hàng triệu cơn mê

Toàn do ảo ảnh

Sinh khởi trong tâm

Như áng mây xa

Mà ta theo đuổi

Khi còn đang sống.

Xin cho tôi hỏi

Mộng trôi về đâu

Ngừng ở nơi nào

Chỉ làn gió hiểu

Thế giơi nhiệm mầu

Cành cây thửa ruộng

Thế giói nhiệm mầu

Mộng thường vô nghĩa

Nhưng thời điểm cần

Nhìn cách khác đi

Mộng là con đường

Vạch trong tâm ý

Mà ta bước theo.

                  Phan Tuan Trang Angela. MC68.  

Thơ ĐỖ Hợp Tấn

                                                 Cảm Xuân 

 

                                      Đông tàn gió lạnh bay đi 

                               Nhường cho nắng ấm trên cao trị vì 

                                 Cỏ xanh mơn mởn đương thì 

                             Vườn sau liễu thắm én về lao xao 

                                      Đã lâu cố quận lìa xa 

                            Trên bờ sông vắng vấn vương nỗi nhà 

                                 Đất người , khách lạ , mình ta 

                          Xuân này chén rượu khó đong vợi sầu 

 

Xuân Tân Sửu  

Đỗ Hợp Tấn 

-----------------------------------------------------------------------------------------------

 

                                    Xuân nhật hành ca   (Lưu Hy Di )  

 

                                    Sơn thụ lạc mai hoa 

                                    Phi lạc dã nhân gia 

                                    Dã nhân hà sở hữu  

                               Mãn úng dương xuân tửu  

                               Huề tửu thướng xuân đài 

                                  Hành ca bạn lạc mai 

                               Túy bái ngọa minh nguyệt 

                               Thừa mộng du thiên thai  

 

             Xin dịch 

 

                                           Bài hát dạo Xuân

 

                                      Mai rụng trên đồi cây 

                                         Lả tả vào thôn bay

                                         Người dân có gì nhỉ ?

                                      Chỉ hũ rượu xuân đầy 

                                     Trên đài xuân uống rượu 

                                       Múa ca bạn với mai 

                                  Say ngả đầu dưới nguyệt 

                                   Cưỡi mộng vào thiên thai 

 

                                                            Đỗ Hợp Tấn

DHTân__82_DSC02275 R.jpg
Huê_P1040741.jpg

Huệ ( NGUYỄN XUÂN HÙNG) gửi tặng các anh chị em.

Bài Thơ Chúc Xuân- Như Nhiên Thích Tánh Tuệ

 

Năm mới tặng nhau một chữ THƯƠNG

Để sau bù đắp cuộc vô thường

Ân cần, trân quý khi còn gặp

Biết vẫn còn chung một đoạn đường!

 

Xin chúc người thương một chữ HÒA

Đời không thuận ý hãy cho qua

Phiền giận, riêng mình ôm mối khổ

Thanh thản khi lòng niệm thứ tha.

 

Năm mới mọi người nhớ chữ TÂM

Để cùng sống đẹp đến trăm năm

Thiên đàng, địa ngục từ Tâm tạo

Hỷ, Xả, Từ, Bi, xóa lỗi lầm.

 

Xin chúc mọi người một chữ AN

Giữa đời luôn biến động, gian nan

Bình an khó gặp nơi trần cảnh

Về kiếm trong ta, sống nhẹ nhàng.

 

Năm mới chúc người một chữ VUI

Đời trăm yến tiệc cũng trôi xuôi -

Vui trong đạo lý, nơi điều thiện

Vĩnh viễn hồn ta thắp nụ cười..

 

Năm mới chúc nhau một chữ THÀNH

Thành công, thành tựu với thành nhân -

Hướng về phụng sự vun Tài Đức

Hạnh phúc miên trường.. Tâm mãi Xuân..

mis sur Site web

8 avril 2019

VyVy.gif

 

Kỷ niệm Retrouvailles tại La Saulaie 2012 ( Vy )

 

Paris mùa thu trời có lạnh

 Cũng không làm băng giá được tim ta

 Những vòng tay thương mến đậm đà

 Như sưởi tâm hồn đang rét mướt.

 

 Saulaie mùa thu, ôi tha thuớt

 Cảnh thiên nhiên, vạn vật tựa như thơ

 Nhưng bạn ơi có bức tranh nào đẹp ,.

 Đẹp cho bằng tình bạn thuở ấu thơ !

 

Tiếng nói cười , dư âm còn phảng phất

 Làm sao quên từng nét mặt thân thuơng

(Quỳnh Phương, Cầm, Thọ, Anh Mai , Long, Vinh, Tứn

Hải , Dư Quyên, Phi Bằng , Tấn, Hiệp Chính, Jean- Louis

Đờ Lông, , Tước, Thụy,  Đào , Lã vọng ,

Lộc, Hà Linh, Quyên Thục với  hai Vân...

Bạn khắp nơi không phân chia  mới cũ

Gặp nhau đây như đã từ hôm nào !

 

Tiếng cười đùa vang rộn khắp Saulaie

Ai đoán được ai già ai trẻ

Buổi hội ngộ ôi sao  ngắn ngủi

Tâm tình chưa cạn , phải chia tay 

Bùi ngùi, tiếc nuối,  hẹn hôm nào

Sẽ nối lại những chuyện còn dang dở.

 

Paris mùa đông trời có lạnh

Cũng đâu làm giá lạnh được tim ta

Ánh mặt trời sưởi ấm vạn bờ môi

Tình bằng hữu MCJJR vình cửu !

Association “JJR-MC 68 France” - 8 avril 2019 - MV MC 68

mis sur Site web

7 mai 2018

 Thăm Mộ Em - Đỗ Phong Châu

Association “JJR-MC 68 France” - 7 mai 2018 - DPC JJR 68

mis sur Site web

  4 avril 2018

Association “JJR-MC 68 France” - 04 avril 2018 - DPC JJR 68

mis sur Site web

  9 avril 2018

 Tập thơ của Lê Phương

  Lê Phương JJR 68

Association “JJR-MC 68 France” - 9 avril 2018 - VTT JJR 68

mis sur Site web

 19 mars 2018

 Thơ của Đỗ Phong Châu

Association “JJR-MC 68 France” - 19 mars 2018 - DPC JJR 68

mis sur Site web

 24 déc 2017

Nguyên thượng thảo

                     Bạch Cư Dị

P1030750r2.jpg

Bài đường thi của Bạch Cư Dị chan chứa tình hy vọng trong sự tái sinh của muôn vật , dù phải trải qua tan vỡ biệt ly

 

                                  Nguyên thượng thảo

 

                               Ly ly nguyên thượng thảo

                                Nhất tuế nhất khô vinh

                                 Dã hoả thiêu bất tận

                              Xuân phong xuy hựu sinh

                              Viễn phương xâm cổ đạo

                             Tình thúy tiếp hoang thành

                               Hựu tống vương tôn khứ

                                Thê thê mãn biệt tình

 

     Xin dịch

 

                                        Cỏ trên đồi

 

                               Sum sê bát ngát cỏ đồi

                          Mỗi năm khô héo lại hoàn tốt tươi

                             Lửa dại đốt chẳng trụi tan

                      Xuân mang ngọn gió tái sinh bao hồi

                         Hương thơm xa toả đường xưa

                    Trải mầu nắng biếc phủ lan hoang thành

                           Thêm một lần tiễn cố nhân

                      Rậm xanh chùm cỏ biệt ly ngậm sầu

 

                                         Đỗ Hợp Tấn

Association “JJR-MC 68 France” - 24 décembre 2017 - DHT JJR 68

P1040175_DxO R.jpg

Tiễn bạn

Tiễn bạn

 

 

Một ngày đẹp trời

Người đã ra đi

Giấc ngủ thiên thu

Biệt ly một đời

 

Người ở lại đây

Muôn vàn thương tiếc

Bạn bè quyến thuộc

Chúc người tự tại

Thoát vòng trần ai

 

 

Paris 08/08/2019

Xuân Cầm

P1050542R.jpg

Association “JJR-MC 68 France” - nov. 2019 - HXC JJR 68

mis sur Site web

 30 nov.2017

Tiếc thương Lê Chính

Tiếc thương Lê Chính

 

Chiều về nhạt nắng dòng Seine

Con thuyền đưa khách vấn vương tần ngần

Bên bờ tiếng hát ai ngân

Tiễn  người rũ áo phong trần qua sông

 

Tiếc thương cánh lá lià cành

Từ nay buông hết vui buồn đầy vơi

Mưa tầm gió tạt ngàn khơi 

Nghẹn than vĩnh biệt kẻ đi không về

 

Paris tháng 8 / 2019

Đỗ Hợp Tấn

Association “JJR-MC 68 France” - nov. 2019 - DHT JJR 68

bottom of page